İnceleme: Harry Dacre – Daisy Bell (On A Bicycle Built For Two)

Daisy Bell (On A Bicycle Built For Two), Harry Dacre tarafından 1892 yılında yazılmış. 100 yılı aşkın süre içerisinde de onlarca kişi tarafından söylenmiş, hatta şarkıyı yorumlayanlar bazen şarkı sözlerini de değiştirmişler. O nedenle yazının başlığında söyleyenlerden birinin yerine yazarın ismine yer vermek istedim.

Araştırdığım kadarıyla bu şarkı özellikle Amerika’da oldukça popüler. Günümüzde daha çok bir “çocuk şarkısı” kategorisinde değerlendiriliyor ama kesinlikle tanınırlığını halâ koruyor. Çok fazla vakit harcamadan internette arattığımda birçok farklı versiyonuna rahatlıkla ulaşabildim çünkü.

Bu yazıyı  yazana kadar arka planda aşağıda paylaşacağım videoyu defalarca oynattığımı da itiraf edeyim. Şarkının oldukça dinlendirici bir tarafı var.

1892’da yazılan bu şarkının ilk kayıdı 1893 yılında Dan W. Quinn tarafından yapılmış ve piyasaya çıkınca 9 hafta boyunca şarkı listelerinde 1. sıradaki yerini korumuş.

İlgimi çeken diğer bir detay ise bu şarkının bir bilgisayar tarafından söylenen tarihteki ilk şarkı olması. 1961 yılında IBM 704 model bir bilgisayar günümüzde iyice yaygınlaşmış olan Text-to-Speech uygulamalarının ilk başarılı örneği sayesinde bu şarkıyı söylemeyi başarabilmiş. Aşağıda onun da videosunu paylaşacağım.

Ekleme – 21 Şubat 2014

Aynı zamanda bu şarkı Kubrick’in (bana göre şaheseri) 1968 yapımı 2001: A Space Odyssey filminde HAL 9000’in söylediği şarkıydı. HAL 9000 programlanmaya başlandığında kendisine ilk öğretilenlerden birisi de bu şarkıymış. Daisy Bell, sadece bisiklet dünyası için değil, aynı zamanda da hem bilim tarihi, hem de sinema tarihi için önem taşıyan bir parça.

 

Muffin Songs : Daisy Bell (Bicycle Built for Two) 

 

Şarkı Söyleyen Tarihteki İlk Bilgisayar

 

Şarkının 1894 yılında yapılan bir kayıdı (an itibarıyla 119 yaşında bir kayıt)

 Daisybelldaisy bell harry dacre

Orjinal Şarkı Sözleri (İngilizce)

There is a flower within my heart,
Daisy, Daisy,
Planted one day by a glancing dart,
Planted by Daisy Bell.
Whether she loves me or loves me not
Sometimes it’s hard to tell,
And yet I am longing to share the lot
Of beautiful Daisy Bell.

Chorus:

Daisy, Daisy, give me your answer, do,
I’m half crazy all for the love of you.
It won’t be a stylish marriage,
I can’t afford a carriage,
But you’d look sweet upon the seat
Of a bicycle built for two.
We will go tandem as man and wife,
Daisy, Daisy,
Ped’ling away down the road of life,
I and my Daisy Bell.
When the road’s dark, we can both despise
P’licemen and lamps as well.
There are bright lights in the dazzling eyes
Of beautiful Daisy Bell.

(Chorus)

Daisy, Daisy, give me your answer, do
I will stand by you in weal or woe
Daisy, Daisy,
You’ll be the bell which I’ll ring, you know,
Sweet little Daisy Bell.
You’ll take the lead on each trip we take.
Then if I don’t do well
I will permit you to use the brake,
beautiful Daisy Bell

(Chorus)

Daisy, Daisy, give me your answer, do

 

Kaynaklar

  1. http://en.wikipedia.org/wiki/Daisy_Bell
  2. https://jscholarship.library.jhu.edu/handle/1774.2/21250

Sayfanın oluşturulma tarihi: 07 Aralık 2013
Sayfanın son güncellenme tarihi: 21 Şubat 2014

Gönlünüzce paylaşın:

This article has 2 comments

  1. kfz haftpflichtversicherung frankfurt main netz Reply

    Ekman on kirjailijasuosikkini. Olen kerännyt romaaneistaan suomennetut hyllyyni (paitsi Noidankehät). Ekmanin tuotanto on monipuolinen. Sudentalja-trilogia kehujensa arvoinen. Oma suosikkini on Ikimuiston merkki. Jos pitäisi nimetä lempikirja, niin se olisi tuo. Odotan innolla millaisia Ekman-lukukokemuksia blogiisi kertyy. Hieno juttu, että otit tämän upean kirjailijan esille :)

Leave a Comment

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Şu HTML etiketlerini ve özelliklerini kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>